Идиома "to jazz up (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оживлять что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
We decided to jazz up the campus before the homecoming ball.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Throw money around
- To the core
- Talk out (a problem)
- Turn one's back on (someone or something)
- Turn out (a light)
- Tongue in cheek
- Take stock in (something)
- Tuck into (something)
- Through hell and high water
- Take the edge off (something)
- Take a hard line (with someone)
- To say nothing of (someone or something)
- Take (something) out on (someone or something)
- Toing and froing (on something)
- Too big for one's boots/breeches
- Time flies
- Twist (someone's) arm
- Take part in (something)
- Tell (someone) off
- Take time off
- Take the bitter with the sweet
- Take a punch at (someone)
- Tag along with (someone)
- To hound (someone)
- Take (something) on the chin
- Thorn in (someone's) side
- Turn (someone) on
- To be hopped up on (something)
- Toss one's cookies
- Take (something) for granted
- Take (someone) for granted
- Two bits
- Turn off (somewhere)
- Take kindly to (someone or something)
- Take it into one's head to do (something)
- Take a shower/bath
- Take an interest in (something)
- Talk in circles
- Take the liberty of (doing something)
- Think little of (someone or something)
- Tell it to the marines/Sweeney
- To (someone's) way of thinking
- Take (something) on faith
- Turn the tables on (someone)
- Turn the trick
- Think the world of (someone or something)
- True to one's word
- Take it
- Take charge of (someone or something)
- To show up