Идиома "two of a kind" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
два одинаковых (человека), "два сапога пара"Пример употребления на английском языке (предложение)
John and Jack are two of a kind and they are always seen together.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- To mean (something) to (someone)
- Take advantage of (someone or something)
- Try one's hand (at something)
- Take out (someone)
- Toss one's cookies
- Tail wagging the dog
- Tight spot
- Take one's mind off (something)
- To be on hand
- Ten-four
- Then and there
- Take one's leave of (someone)
- Take one's own life
- Turn the clock back
- Take part in (something)
- Take (something) to heart
- Take (someone's) temperature
- Topsy-turvy
- Throw oneself at (someone)
- Take care of (something)
- Thumbnail sketch
- To strike out
- To be under a cloud (of suspicion)
- Throw a monkey wrench into the works
- To be sick in bed
- Teach someone a lesson
- Throw in (something)
- Take it into one's head to do (something)
- Turn in (something)
- Talk back to (someone)
- To be hung up on (someone or something)
- Those three little words
- Take a look at (someone or something)
- Take (something/it) to the bank
- Take great pains to do (something)
- Take (someone) hostage
- Take on (an employee)
- Take one's own medicine
- To be green
- Take the words out of (someone's) mouth
- Throw cold water on (something)
- Tamper with (something)
- Take a powder
- Take care of (someone or something)
- Take (something) by storm
- Throw (someone) a curve
- Tell it like it is
- Take a nosedive
- To the hilt
- Take (someone or something) on