Идиома "work like a horse" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
много работать, "работать как лошадь"Пример употребления на английском языке (предложение)
My grandmother is very fond of gardening, and she works like a horse to make the garden look nice.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Within calling distance
- Wear out one's welcome
- What's up?
- Well-off
- Wine and dine (someone)
- Worked up
- Wild horses could not drag (someone away)
- Work one's fingers to the bone
- Worth its weight in gold
- Wear on (someone)
- Without rhyme or reason
- Write off
- Weigh on (someone's) mind
- Water under the bridge
- Win (someone's) heart
- Weather permitting
- Would just as soon
- Whip up
- Wring (someone's) neck
- With one/both hand(s) tied behind one's back
- Weigh down on (someone)
- Wrapped up in
- Wet behind the ears
- Without further ado
- Win by a neck
- Walls have ears
- Wear more than one hat
- Walk on air
- Watch one's step
- Warm up
- Welcome to do something
- Week in, week out
- What's the big idea?
- Within an inch of one's life
- Whisper sweet nothings in someone's ear
- WC
- With one hand/both hands tied behind one's back
- Work out (a problem)
- Wing it
- Watch over (someone or something)
- Whole ball of wax/shooting match
- When one is good and ready
- Weasel out of (something)
- Wade into
- Warts and all
- Win out (over someone or something)
- Wheel and deal
- Wreak havoc with/on (something)
- Wait-and-see attitude
- What about