Идиома "work wonders (with someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
творить чудеса, быть благоприятным для кого-либо \ чего-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"A good night's sleep will work wonders with you."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Watch (someone or something) like a hawk
- Whatever will be, will be.
- Walk down the aisle together
- What's good/sauce for the goose is good/sauce for the gander
- Whitewash (something)
- Wear on (someone)
- Wise up to
- With relish
- Wake the dead
- Whole ball of wax/shooting match
- Wear more than one hat
- Within calling distance
- Wheel and deal
- Within a stone's throw of something
- Wrap (someone) around one's little finger
- White sale
- With one's tail between one's legs
- Written all over (someone's) face
- Worth its weight in gold
- Wade into
- Watch one's step
- Wait-and-see attitude
- Work up
- Wet one's whistle
- Walk out on
- Wildcat strike
- Word for word
- When the time is ripe
- While away the time
- Will not hear of (something)
- Within a whisker of (doing something)
- When the chips are down
- Wise guy
- What's up?
- Work over
- When it comes right down to it
- With a jaundiced eye
- With everything (on it)
- Worm one's way out of (something)
- Wear and tear
- Way to (someone's) heart
- Write up
- Well-off
- What makes (someone) tick
- Watch one's P's and Q's
- Work off
- Wing it
- Warm one's blood/heart
- Weather permitting
- Wipe off