Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "back to square one" с переводом

Идиома back to square one означает возврат к началу после неудачи. Происходит из настольных игр. Употребляется с разочарованным тоном в неформальной речи.

Происхождение и значение

Идиома "back to square one" означает вернуться к исходной точке, начать все сначала, после того как предыдущие усилия не привели к успеху или оказались напрасными. Она описывает ситуацию, когда прогресс был потерян или аннулирован, и необходимо начинать работу с самого начала. Выражение часто используется в контексте проектов, планов или решения проблем, когда первоначальный подход оказался неэффективным.

Примеры употребления

Идиома "back to square one" используется для описания ситуации возврата к началу:
  • Неудачный проект: "The experiment failed, so we are back to square one and need to rethink our approach." (Эксперимент провалился, так что мы вернулись к исходной точке и нужно переосмыслить наш подход.).
  • Потерянный прогресс: "After all that work, we realized we made a mistake at the beginning, so it's back to square one." (После всей этой работы мы поняли, что допустили ошибку в начале, так что начинаем все сначала.).
  • Поиск решения проблемы: "If this method doesn't work, we'll be back to square one and have to try something completely different." (Если этот метод не сработает, мы вернемся к исходной точке и придется пробовать что-то совершенно другое.).

Стилистические особенности

"back to square one" – идиома с негативной коннотацией, выражающая неудачу, потерю времени и необходимость начинать все заново. Она может выражать разочарование, но также и призыв к переосмыслению и поиску новых подходов. Стиль идиомы – подчеркивающий неудачу и возврат к началу.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "back to square one", передающие идею возврата к началу:
  • Вернуться к исходной точке. – Прямой и наиболее точный аналог.
  • Начать все сначала. – Синонимичное выражение, подчеркивающее необходимость повторного начала.
  • С нуля. – Указывает на начало с самого начала, с нулевого уровня.
  • Опять за рыбу деньги. (разг.) – Разговорное выражение, подчеркивающее бесполезность предыдущих усилий и необходимость повторения.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "back to square one" в русском языке, сохраняя при этом акцент на возврате к началу и неудаче.
Прослушать

Перевод на русский язык

вернуться к началу чего-либо

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Kelly was back to square one in her desire to renew her project.
Прослушать пример
We’re back to square one after the failure.
Мы вернулись на исходную точку после провала.
He’s back to square one with his project.
Он вернулся на исходную точку с проектом.
It’s back to square one now.
Теперь всё вернулось на исходную точку.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B