Идиома "blood is thicker than water" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
свой своему поневоле брат; кровь не водаПример употребления на английском языке (предложение)
Jeremy knows that blood is thicker than water, but he has never helped his parents in times of trouble.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Broad in the beam
- Break into tears
- Bend over backwards (to do something)
- Back to basics
- BS
- Big frog/fish in a small pond
- By chance
- By no means
- Be game
- Bear with (someone or something)
- Boys in the backroom
- Burn the candle at both ends
- Blow (someone) away
- Back and forth
- Between a rock and a hard place
- Bite (someone's) head off
- Brain teaser
- Bare bones (of something)
- Bring (someone) into line
- Base one's opinion on (something)
- Bad/rotten apple
- Brainwash (someone)
- Buy (something) for a song
- BA
- Build a case (against someone)
- Buckle down to (do something)
- Be dealt a bad hand/deal someone a bad hand
- By far
- Break one's word
- Burst out laughing
- Bundle of nerves
- Bang for the buck
- Bargain on (something)
- Burst with joy
- B&E
- Bog down
- Banker's hours
- Bark is worse than one's bite
- Bite off more than one can chew
- By virtue of (something)
- Brush with the law
- Break (something) down
- Behind in/on (something)
- Be at one's wit's end
- Between the devil and the deep blue sea
- Be off to a bad start
- Birds and bees
- By hook or by crook
- Beef up (something)
- Beat the rap