Идиома "burn (oneself) out" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
стать очень усталым и разбитым из-за напряжённой работыПример употребления на английском языке (предложение)
"If you work so much, you might finally burn yourself out."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Back and forth
- Be laid up
- Bring up (something)
- Beef up (something)
- Big cheese
- Blow the lid off (something)
- Bored out of one's mind/skull
- Busman's holiday
- Ball of fire
- Break into a cold sweat (about something)
- Blow one's own horn
- Belt (something) out
- Breathe down (someone's) neck
- Bring (something) to a head
- Break the bank
- Banker's hours
- By the seat of one's pants
- By far
- Bark up the wrong tree
- Bite the hand that feeds one
- Bad blood (between people)
- Black market
- Break the ice
- Back to square one
- Be to blame
- Bet on the wrong horse
- Beat up (someone)
- BS
- Big shot
- Blow the whistle on someone
- Break (someone's) fall
- Bread and butter
- Boggle one's mind
- Brew a plot
- Burn a hole in one's pocket
- Bring up the rear
- By fair means or foul
- Black out
- BSc
- Bawl out (someone)
- Bow out
- By the sweat of one's brow
- Beyond the pale
- Bring (someone) around
- Blood is thicker than water
- Bow and scrape
- Beat a path to (someone's) door
- Bowl (someone) over
- Butter (someone) up
- Beat one's brains out