Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "burn (oneself) out" с переводом

Идиома burn a hole in one’s pocket означает желание быстро потратить деньги. Употребляется с тоном нетерпения в неформальной речи.
Прослушать

Перевод на русский язык

стать очень усталым и разбитым из-за напряжённой работы

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"If you work so much, you might finally burn yourself out."
Прослушать пример
Money burns a hole in his pocket.
Деньги жгут ему карман.
It burned a hole in her pocket.
Это жгло ей карман.
Cash burns a hole in my pocket.
Наличные жгут мне карман.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B