Идиома "bury the hatchet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
прекратить спор и заключить мир, (зарыть топор войны)Пример употребления на английском языке (предложение)
They buried the hatchet and now they are friends again.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Bug (someone)
- By all accounts
- Beg to differ with (someone)
- Best-laid plans of mice and men
- Bats in the belfry
- Ball is in (someone's) court
- Bad blood (between people)
- Build up (someone or something)
- Bear witness (to something)
- Be all things to all people
- Brain (someone)
- Bad-mouth (someone or something)
- BO
- Be game
- Behind the eight ball
- Bound and determined
- Bang/beat one's head against the wall
- Burst into flames
- Breach of the peace
- Born with a silver spoon in one's mouth
- Behind closed doors
- By all means
- Boss (someone) around
- Bend (someone's) ear
- Bird in the hand is worth two in the bush
- Binge and purge
- Balls of one's feet
- Bet one's bottom dollar
- Bow out
- Be off
- Business as usual
- Bring (someone or something) to its/their knees
- Blacklist (someone)
- Bite the bullet
- Budget crunch/squeeze
- Busman's holiday
- Butt heads with (someone)
- By the handful
- Black and blue
- Becoming on/to (someone)
- Break (something) to (someone)
- Bail out (of something)
- Be the case
- By the way
- Be a new one on (someone)
- Bankroll someone
- Begin to see the light
- Bring home the importance of (something) to (someone)
- Better off
- Bite (someone's) head off