Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "bite the bullet" с переводом

Идиома bite the dust означает провалиться или умереть. Употребляется с тоном неудачи в неформальной речи. Подчёркивает конец.

Происхождение и значение

Идиома "bite the bullet" означает стиснуть зубы, мужественно переносить трудности, неприятности или боль, принимать неизбежное с терпением и стойкостью. Она описывает ситуацию, когда нужно смириться с чем-то неприятным или болезненным и пережить это с мужеством. Выражение возникло в военной среде XIX века, когда раненым солдатам давали пулю для закусывания, чтобы отвлечь от боли во время операции, проводившейся без анестезии.

Примеры употребления

Идиома "bite the bullet" используется для призыва к стойкости перед лицом трудностей:
  • Принятие неприятной необходимости: "I didn't want to wake up early, but I had to bite the bullet and go to work." (Я не хотел рано вставать, но мне пришлось стиснуть зубы и пойти на работу.).
  • Преодоление боли или страха: "It's going to hurt, but you just have to bite the bullet and get the injection." (Будет больно, но тебе просто нужно стиснуть зубы и сделать укол.).
  • Смирение с ситуацией: "We don't like the new rules, but we'll have to bite the bullet and follow them." (Нам не нравятся новые правила, но нам придется стиснуть зубы и следовать им.).

Стилистические особенности

"bite the bullet" – идиома с мотивирующей и ободряющей коннотацией, выражающая призыв к мужеству, стойкости и терпению в трудных ситуациях. Она часто используется для подбадривания себя и других перед лицом неприятностей. Стиль идиомы – ободряющий и подчеркивающий необходимость стойкости.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "bite the bullet", передающие идею мужественного преодоления трудностей:
  • Стиснуть зубы. – Прямой и наиболее точный аналог.
  • Набраться терпения. – Подчеркивает необходимость терпения и выдержки.
  • Мужайся. – Прямой призыв к мужеству и стойкости.
  • Крепись. (разг.) – Разговорное выражение, призывающее к стойкости и выдержке.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "bite the bullet" в русском языке, сохраняя при этом акцент на мужестве и стойкости перед лицом трудностей.
Прослушать

Перевод на русский язык

достойно пережить трудную ситуацию

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Jim decided to bite the bullet and begin to read for his final exams.
Прослушать пример
His plan bit the dust.
Его план провалился.
She bit the dust in the race.
Она провалилась в гонке.
They bit the dust early.
Они провалились рано.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B