Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "bird in the hand is worth two in the bush" с переводом

Идиома birds and bees означает разговор о сексе и размножении. Употребляется с эвфемистическим тоном в неформальной речи. Подчёркивает обучение.
Прослушать

Перевод на русский язык

Одна птица в руках стоит двух в кустах. (пословица)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"I think you shouldn't spend your money so recklessly until you are able to earn more. Remember that a bird in the hand is worth two in the bush."
Прослушать пример
He explained the birds and bees to his son.
Он объяснил пчёл и птиц своему сыну.
Time to talk about the birds and bees.
Пора поговорить о пчёлах и птицах.
She learned the birds and bees early.
Она узнала о пчёлах и птицах рано.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B