Идиома "bring (someone or something) to its/their knees" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
нанести поражение, поставить кого-либо на колениПример употребления на английском языке (предложение)
The strike of the taxi drivers brought New York to its knees.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Bring (something) into question
- Brainless
- Back to the drawing board
- By the sweat of one's brow
- Back to the salt mines
- Burn (something) to a crisp
- Be curtains for (someone or something)
- Breathe easy/easier
- Beat the rap
- Beat (something) into (someone's) head
- By way of (something)
- Buy (something) on credit
- Beat the gun
- Break into tears
- Break one's word
- Be dealt a bad hand/deal someone a bad hand
- Beat around the bush
- Brain teaser
- Brush with the law
- Beyond a shadow of a doubt
- Blow the whistle on someone
- Bear fruit
- Back up (someone or something)
- Best bib and tucker
- By means of
- Blow one's own horn
- Bent on doing (something)
- Bore (someone) stiff/to death
- Buy (something) sight unseen
- Buy off (someone)
- Beyond one's depth
- Balance the books/accounts
- Between the devil and the deep blue sea
- Bury the hatchet
- Bite the hand that feeds (someone)
- Bat out of hell
- Bend over backwards (to do something)
- BS
- Behind closed doors
- Bean counter
- Bottle (something) up
- Blaze a trail (in something)
- Behind in/on (something)
- By fits and starts
- Be all ears
- Breach of the peace
- Be game
- Break even
- Burn (oneself) out
- By the same token