Идиома "die with one's boots on" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
умереть преждевременно или умереть на работеПример употребления на английском языке (предложение)
Mr. Google had been working hard all his life and died with his boots on from a heart attack.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву D
- Don't give up the ship
- Drop a bombshell
- Dutch auction
- Drop (someone/something) like a hot potato
- Die out
- Down the tubes
- Drag on
- Do not have a leg to stand on
- Dead from the neck up
- Dead on one's feet
- Drop (someone) a line
- Daily grind
- Drive (someone) up a wall
- Dump someone
- Drop dead
- Driving force behind (someone or something)
- Deal someone in
- Dance to a different tune
- Do something rash
- Dog and pony show
- Drive somebody nuts
- Dig someone
- Dead end
- Duck soup
- Down to the last detail
- Decide in favor of (someone)
- DIY
- Down-at-the-heels
- Dig in one's heels
- Decked out in (something)
- Draw up an agreement/contract
- Deem it to be necessary
- DJ
- Dark horse
- Do (someone) one better
- Days running
- Dime a dozen
- Deep-six (something)
- DVD
- Dog-eat-dog
- Dollar for dollar
- Draw first blood
- Dive right into something
- Down the hatch
- Dead wrong
- Difficult to stomach (someone or something)
- Disturbing the peace
- Dirty one's hands
- Double date
- Dry up