Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "feet of clay" с переводом

Идиома «feet of clay» означает глиняные ноги, буквально так же. Нюанс: книжное, с оттенком слабости; подчёркивает уязвимость. Используется о скрытых недостатках сильных людей, с чувством разочарования, из библейской метафоры.
Прослушать

Перевод на русский язык

скрытый недостаток или слабость

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Paul Copperfield has feet of clay and may not last very long in his new position of a manager.
Прослушать пример
He has feet of clay.
У него «глиняные ноги».
She’s got feet of clay.
У неё «слабости».
They found his feet of clay.
Они нашли его «уязвимость».
They’ve got feet of clay. Flawed!
У них «глина». С изъяном!
We saw her feet of clay. Hero fell—flaws bared!
Мы увидели её «слабости». Героиня пала — изъяны открылись!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F