Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fed up with (someone or something)" с переводом

Идиома «fed up with (someone or something)» означает быть сытым по горло кем-то/чем-то, буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком раздражения; подчёркивает усталость. Используется о недовольстве, с чувством досады, часто о повторении.
Прослушать

Перевод на русский язык

надоесть, опротиветь

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"I am fed up with your laziness and carelessness."
Прослушать пример
I’m fed up with him.
Я «сыт» им.
She’s fed up with delays.
Она «устала» от задержек.
He’s fed up with it.
Он «по горло» этим.
They’re fed up with noise. Done!
Они «сыты» шумом. Хватит!
We’re fed up with the mess. Cleaned once—back again!
Мы «устали» от бардака. Убрали раз — опять вернулось!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F