Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "free as a bird" с переводом

Идиома «free as a bird» означает «свободен как птица». Синонимы: «на воле», «без оков». Распространена в разговорной и поэтической речи. Нюанс: подчёркивает полную свободу, с оттенком радости или мечтательности. Используется в неформальных беседах или лирике о независимости и лёгкости жизни.
Прослушать

Перевод на русский язык

свободен, как птица; полностью свободен

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I am as free as a bird today so I can do whatever I want.
Прослушать пример
I’m free as a bird.
Я «свободен как птица».
She feels free as a bird.
Она ощущает себя «на воле».
He’s free as a bird now.
Он «без оков» теперь.
They’re free as birds. Fly!
Они «свободны как птицы». Лети!
We roamed free as birds. Chains off—winds called!
Мы бродили «на воле». Цепи сняты — ветра звали!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F