Идиома "fall over oneself to do something" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
лезть из кожи вон, чтобы сделать что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Joe came out of his room all smiles and falling over himself to show he was pleased to see us.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву F
- Fall asleep
- From the bottom of one's heart
- Flip one's lid
- Forbidden fruit
- Firing on all cylinders
- Foul one's own nest
- Fall for (someone)
- Fall apart at the seams
- Flat broke
- Find Mr. Right
- First-run
- Feel up to (do something)
- For cause
- Face up to (something)
- Funny bone
- Fizzle out
- Fall into a trap
- Flip out
- Freeze (someone) out
- Facts of life
- Full of hot air
- First hand
- Float (someone) a loan
- Fool around
- Find one's tongue
- Full of oneself
- Fair play
- Fish in troubled waters
- Feather one's nest
- For peanuts
- Fall short of (one's expectations)
- Fall head over heels in love with (someone)
- Follow up (something)
- Feed one's face
- Foregone conclusion
- Fall off the wagon
- Foot in the door
- For the most part
- First of all
- For all the world
- Fall out of use
- For all one is worth
- Fine-tooth/toothed comb
- Fat chance
- Fiddle while Rome burns
- From near and far
- Follow one's heart
- Filled to the brim
- FYI
- Find it in one's heart to (do something)