Идиома "foam at the mouth" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть в бешенстве, "метать громы и молнии"Пример употребления на английском языке (предложение)
Old Simpson foamed at the mouth when he understood that we had lied to him.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву F
- For certain
- Fine-toothed/tooth comb
- Few and far between
- Flesh (something) out
- Feed one's face
- Fall for (someone)
- Fly in the ointment
- Find one's way
- Fair and square
- Flip one's lid
- Four eyes
- From the top
- Fish in troubled waters
- For sure
- First and foremost
- Fall through
- Fat of the land
- Fall apart
- Fight tooth and nail
- Feel like a million dollars
- Follow (someone's) lead
- Fall out of use
- Free and clear
- Fire a gun
- Find (someone) guilty
- Fast talker
- From dawn to dusk
- Full of hot air
- Face down (someone)
- Fall head over heels in love with (someone)
- Fit (someone or something) in
- Fall by the wayside
- For the heck/hell of it
- Far cry from (something)
- False pretenses
- Fall into place
- Fill (someone) in
- Feet of clay
- Fair-weather friend
- Follow the crowd
- Fish for a compliment
- Forever and ever
- From rags to riches
- Flea in (someone's) ear
- Fat chance
- Fold (something) up
- First love
- Fall from grace
- From side to side
- Float (someone) a loan