Идиома "hang by a thread/hair" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
зависить от малого, "висеть на волоске"Пример употребления на английском языке (предложение)
His whole life depended on a trifle; as if it were hanging by a thread.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have (something) on the ball
- Hide one's head in the sand
- Have a heart-to-heart talk with (someone)
- Have one's heart in the right place
- Hit a snag
- How's that?
- Have a notion to do (something)
- Hook, line and sinker
- Hoof it
- Have a big heart
- He who pays the piper calls the tune
- Hold up (as an example)
- Have it out with (someone)
- Hook-up
- Hand-me-down
- Have clean hands
- Have too many irons in the fire
- Hear (someone) out
- Have a foot in both camps
- Have money to burn
- Hand (something) down to (someone)
- Have other/bigger fish to fry
- Have had enough
- Hold (something) against (someone)
- Holy cats
- Have eyes in the back of one's head
- Have one's back to the wall
- Hole in the wall
- Heart is in the right place
- Hand down a decision
- How come?
- Hot under the collar
- Hold one's tongue
- Here goes.
- Have an accident
- Have an eye for (something)
- Holy terror
- Hit the spot
- Hold one's own (in an argument)
- Hot and heavy
- Hooked on (something)
- Have a way with (someone or something)
- Have/keep one's finger on the pulse
- Have the right to (do something)
- Had better (do something)
- Have one's head screwed on right/straight
- Heavy going
- Ham it up
- Hedge in (something)
- Have bats in one's belfry