Идиома "have eyes in the back of one's head" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не видеть, но чувствовать, что происходит; "иметь глаза на затылке"Пример употребления на английском языке (предложение)
I don't have eyes in the back of my head; I am not able to understand what's going on if I can't see.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Higher education
- Hit the sack
- Have a bone to pick with (someone)
- Hot on (someone or something)
- Have the floor
- Hang on to (something)
- High seas
- Have bearing on (something)
- Hazard a guess/opinion
- Have egg on one's face
- Have (something) going for one
- Hold good
- Hold up (as an example)
- Have a chip on one's shoulder
- Have a mind of its own
- Hold forth (on/about something)
- Have (something) against (someone or something)
- Hooked on (something)
- Hurl an insult (at someone)
- Here goes.
- Helter-skelter
- Heart stands still
- Hold off
- Head over heels in love with (someone)
- Hard-pressed
- Heart is not in (something)
- How's that?
- Have feet of clay
- Hang on (someone's) every word
- Hold the fort
- Have (something) stuck in one's craw
- Have a head start
- Hit the bricks
- Hard to call
- Have (someone) eating out of (the palm of) your hand
- Have an itch to do something
- Have an accident
- Hand over hand
- Horse around
- Have a poker face
- Hit-and-miss
- Hold one's own (in an argument)
- Have dibs on (something)
- Have had a good innings
- Heavy going
- Have a good head for (something)
- Head for (someone or something)
- Had best (do something)
- Have the gall to (do something)
- Have a thing going with (someone)