Идиома "safety in numbers" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
чувство надёжности в окружении большого количества людейПример употребления на английском языке (предложение)
A lot of people were swimming in the rough sea, and I thought the risk was reduced because there is safety in numbers.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Sound off about (something)
- Slip up
- Shoot up (someone or something)
- Sever ties with (someone)
- Say (something) under one's breath
- School of hard knocks
- See (someone) home
- Strike a match
- Stuff one's face
- Sit well with (someone)
- Slip through (someone's) fingers
- Shirk one's duty
- Swear (someone) in
- Set eyes on (someone or something)
- Scare (someone) out of his or her wits
- Smile on (someone or something)
- Sleep with (someone)
- Saddle (someone) with (something)
- Stick together
- Slip out
- Scare (someone) silly
- See the world/things through rose-colored glasses
- Strike while the iron is hot
- Sit back
- Set up shop (somewhere)
- Stuck on (something)
- Spout off about (someone or something)
- Stare (someone) in the face
- Separate the men from the boys
- Something/words to that effect
- Six feet under
- Step into the breach
- Smear campaign (against someone)
- Stark raving mad
- Slip one's mind
- Signed, sealed and delivered
- Sell out (someone or something)
- Shove (something) down (someone's) throat
- Square one
- Stick (someone) with (something)
- Stick up for (someone or something)
- Stick to one's guns
- Smoke (something) out
- Suit oneself
- Show-off
- Something about (someone or something)
- Slip of the tongue
- Shell out (money)
- Stoop to (doing something)
- Stand out