Идиома "set one's mind at rest" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
успокоиться, избавиться от сомнений или тревогиПример употребления на английском языке (предложение)
I told my friend to set his mind at rest and not to worry about his future.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Sweep out of (somewhere)
- Scrape (something) together
- Set off (something)
- Start from scratch
- Stick (someone) with (something)
- Setup
- Serve (someone) right
- Strike out at (someone or something)
- Speak off the cuff
- Short and sweet
- Settle (someone's) affairs
- Step on the gas
- Settle on (something)
- Snap
- Strike at the heart of (something)
- Send (someone) up
- Straw in the wind
- Stew in one's own juice
- Stick in (someone's) mind
- Steaming mad
- Sit right
- Stir (someone or something) up
- Send (someone) about his or her business
- Stack up (something)
- Slip through (someone's) fingers
- Stand off from (someone or something)
- Smoke (something) out
- Such as
- Shoe is on the other foot
- Set type
- Set upon (someone or something)
- Slow on the draw
- Sound like a broken record
- Sum and substance
- Spread oneself too thin
- Sell (someone) on a plan or idea
- See the handwriting on the wall
- Side with (someone)
- Serve notice on (someone)
- Shake hands with (someone)
- Set a date
- Stumbling block
- Spin one's wheels
- Stand pat
- Stand up for (someone or something)
- Sink or swim
- Salt of the earth
- Serve time
- SOS
- Stack the deck