Идиома "stand behind (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
поддержать кого-либо \ что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"I will always stand behind you whatever you do."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Shoulder to cry on
- Swing into action
- Sit on one's hands
- Second-guess (someone)
- Stand (someone) in good stead with (someone or something)
- Step up
- Save one's breath
- Sweat bullets/blood
- Swamped with (something)
- Sort (something) out
- Step-by-step
- Strings attached
- Speak of the devil (and he appears)
- Slip one's mind
- Set forth (something)
- Skip bail
- Salt away (money)
- Shirk one's duty
- Sadder but wiser
- Straw in the wind
- Search me
- Supply and demand
- Stand out
- Sign one's own death warrant
- Sell (something) for a song
- Shut (something) off
- Something else
- Stick by/with (someone or something)
- Shoot straight
- Six of one and half a dozen of the other
- Set a trap
- Shut up (someone or something)
- Shark
- Swear (someone) in
- Smoke (something) out
- Slow going
- Suit oneself
- See about (something)
- Show one's cards/hand
- Sell (something) at a loss
- Set type
- Sooner or later
- Shake hands with (someone)
- Shy away from (someone or something)
- Shake off (someone or something)
- Set (someone) back on his or her heels
- Set one's teeth on edge
- Square peg in a round hole
- Strike a happy medium
- Strike gold