Идиома "stand on one's own two feet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть независимым, прочно стоять на ногахПример употребления на английском языке (предложение)
Joe has a useful job and earns his own money, so he stands on his own two feet.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Save one's breath
- Stand for (something)
- Sell out (someone or something)
- Small/wee hours (of the night/morning)
- Standing joke
- Something's up
- Settle on (something)
- Straight and narrow
- Shoot up
- Spin (something) off
- Smell blood
- Shake up (someone)
- Shake hands with (someone)
- Strike a chord with (someone)
- Speak for (something)
- Sound (someone) out
- Smack dab in the middle
- Set the table
- Sacred cow
- Strapped for cash
- Set up a meeting
- Swift and sure
- Show signs of (something)
- Snap
- Slip up
- Saddle (someone) with (something)
- See (something) through
- Separate the men from the boys
- Stumble across/upon (someone or something)
- SOB
- Small-time
- Sporting chance
- Squirrel (something) away
- Scratch one's head
- Sweetie pie
- Survival of the fittest
- Short end (of the stick)
- Second hand
- Shuttle (someone) from place to place
- Sound like a broken record
- Spread one's wings
- Sweep (something) under the rug/carpet
- So much the better
- Stand a chance of (doing something)
- Strike a match
- Simmer down
- Set (someone) back on his or her heels
- Shy away from (someone or something)
- Shut one's face/trap
- Set (something) right