Идиома "take leave of one's senses" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сойти с ума, потерять рассудок, обезуметьПример употребления на английском языке (предложение)
My brother had taken my car without my permission; I got angry and told him he had taken leave of his senses.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Taste of things to come
- Tub of lard
- Take a fancy/liking to (someone or something)
- Take over (something)
- Take (something) to heart
- Track (someone or something) down
- Thread (one's way) through (something)
- Turn thumbs down on (someone or something)
- Throw the book at (someone)
- To the best of one's knowledge
- Through the grapevine
- Tamper with (something)
- Take on the look/appearance of (something)
- Talk (someone) out of (something)
- Tug at (someone's) heartstrings
- To set up (something)
- To horse trade
- Truth will out
- To put it mildly
- Turn (something) to one's advantage
- Thin-skinned
- Take (someone's) pulse
- Take turns
- Travesty of justice
- Take the trouble to (do something)
- Throw (someone) a curve
- Trick (someone) into (doing something)
- To the last
- Take (someone) for granted
- Take in (clothes)
- To bring someone for a visit
- Take kindly to (someone or something)
- Taken aback
- Too many irons in the fire
- To be sure
- Take charge of (someone or something)
- Tight spot
- Toy with (someone or something)
- Time to catch one's breath
- Take a dig at (someone)
- Try (someone's) patience
- Take off one's hat to (someone)
- Tightfisted/closefisted (with money)
- To stretch the truth
- To be raised in a barn
- Tell (someone) a thing or two
- Take up arms against (someone or something)
- Tilt at windmills
- Take a nap
- Teach one's grandmother to suck eggs