Идиома "tempest in a teapot" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
волнение из-за пустяков, "буря в стакане воды"Пример употребления на английском языке (предложение)
"Your difficulty is just a tempest in a teapot, and I am sure it will dissolve in a few days."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Take office
- Turn off (something)
- Take stock in (something)
- Two can play that game
- Take (someone or something) off (someone's) hands
- Take a new turn
- Tough break
- Turn (someone's) stomach
- Take a fancy/liking to (someone or something)
- Talk (someone's) ear off
- To turn on a dime
- Time is ripe
- Tie up (something)
- Touch on/upon (something)
- Throw one's hands up in horror
- To take on (something)
- Tell time
- Turn over in one's grave
- Take to one's heels
- Throw the book at (someone)
- Throw up one's hands (in despair/frustration)
- Tough act to follow
- Teach one's grandmother to suck eggs
- Toot/blow one's own horn
- Tip the balance
- Take to (someone or something)
- Take on too much
- Take the plunge
- Talk big
- Take off time
- Top-drawer
- Top (someone or something)
- Tail between one's legs
- Tag along with (someone)
- To mean for (someone) to (do something)
- Think nothing of (something)
- Tune up (a musical instrument)
- To be high time
- To horse trade
- Take the wind out of someone's sails
- To skip bail
- Turn out
- Take (someone or something) wrong
- There is more than one way to skin a cat
- Tire (someone) out
- Take aim at (someone or something)
- Throw a fit
- Two's company, three's a crowd
- Turnover
- Take the stand