Идиома "wait on (someone) hand and foot" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
делать всё возможное для кого-либо, служить верой и правдойПример употребления на английском языке (предложение)
Moira is a spoiled child because her parents wait on her hand and foot.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Wolf in sheep's clothing
- Wide of the mark
- Whole ball of wax/shooting match
- With relish
- White sale
- Walk the floor
- Wear off/away
- Work wonders (with someone or something)
- Whatever will be, will be.
- Waltz off with (something)
- Without further ado
- Without question
- Whistle a different tune
- What's cooking?
- Write up
- Wild about (someone or something)
- Win by a nose
- With a jaundiced eye
- Walk out
- Waiting in the wings
- Wear on (someone)
- Warm up
- WC
- Within reason
- What's keeping you?
- Whole new ball game
- Walls have ears
- Work one's fingers to the bone
- Waste one's breath
- Whisper sweet nothings in someone's ear
- Work on/upon
- Weigh on/upon (someone)
- Worth one's while
- Write off
- Weigh on (someone's) mind
- Win (someone) over
- Without rhyme or reason
- Wet one's whistle
- What with
- Welcome to do something
- With impunity
- Walk on eggs
- Wreak havoc with/on (something)
- When hell freezes over
- Wisecrack
- Whip up (something)
- With open arms
- Weigh one's words
- Work one's way through college
- Water under the bridge