Идиома "with open arms" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
тепло, радостно встречать кого-либо; встречать с распростертыми объятиямиПример употребления на английском языке (предложение)
My friends were happy to see me and they greeted me with open arms.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Work overtime
- Warts and all
- Wear one's heart on one's sleeve
- Work up
- Wreak havoc with/on (something)
- World is one's oyster
- Walls have ears
- Well-to-do
- Write up
- Wrong side of the tracks
- Whatever will be, will be.
- Work wonders (with someone or something)
- With no strings attached
- Without batting an eye
- Wink at (something)
- Watch over (someone or something)
- When the time is ripe
- Whoop it up
- With flying colors
- Watch one's mouth/tongue
- Wax and wane
- Watch one's step
- Wise guy
- Wag one's chin
- Wolf down (something)
- Wet one's whistle
- Washed up
- Work like a horse
- Whitewash (something)
- Without rhyme or reason
- Wade into
- Wrap (someone) around one's little finger
- White elephant
- Win by a nose
- Within reason
- Welcome (someone) with open arms
- Walk out of (something)
- With all the fixings
- Worse for wear
- Wishful thinking
- Words stick in one's throat
- With impunity
- What with
- Wait on (someone) hand and foot
- Watch (someone or something) like a hawk
- With a heavy heart
- What's (up) with (someone)
- Wait-and-see attitude
- Wolf in sheep's clothing
- Warm one's blood/heart