Идиома "when push comes to shove" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
когда ситуация ухудшаетсяПример употребления на английском языке (предложение)
"Can I count on your goodwill, when push comes to shove?"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Wax and wane
- Walk on eggs
- Worth one's while
- When least expected
- Whatever will be, will be.
- What one doesn't know won't hurt one.
- Weigh one's words
- Winning streak
- Will not hear of (something)
- Wear thin
- Worm one's way out of (something)
- With the best of them
- Words stick in one's throat
- With a vengeance
- Wash one's dirty linen in public
- Work out
- Win (something) hands down
- White elephant
- What's new?
- Walk out on
- Watch one's P's and Q's
- Wait tables
- What's good/sauce for the goose is good/sauce for the gander
- Without fail
- Wear on (someone)
- Wisecrack
- Walk down the aisle together
- Walk all over (an opponent)
- Win (someone) over
- Weather permitting
- Work over
- Wear down
- With one/both hand(s) tied behind one's back
- Weave in and out (of something)
- Whole new ball game
- Work one's fingers to the bone
- What's what
- Whistle a different tune
- When one is good and ready
- Waste one's breath
- Walk on air
- Wring one's hands
- Whet (someone's) appetite
- With flying colors
- Wait up (for someone)
- With impunity
- Wild horses could not drag (someone away)
- Work in (someone or something)
- When it comes right down to it
- Within a whisker of (doing something)