Идиома "words stick in one's throat" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
с трудом говорить из-за волнения, "слова застряли в горле"Пример употребления на английском языке (предложение)
I wanted to console Myra because of her loss, but the words stuck in my throat and I couldn't say a thing.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Wear more than one hat
- What have you been up to?
- Watch over (someone or something)
- Work out (for the best)
- Wrap up
- Within reason
- Well-heeled
- Weave in and out (of something)
- Write up
- Waltz off with (something)
- Walk on eggs
- Worthy of the name
- Wolf down (something)
- Wine and dine (someone)
- Wash one's hands of (someone or something)
- Word to the wise
- Work one's fingers to the bone
- Without further ado
- Wide of the mark
- Wet behind the ears
- With all one's heart (and soul)
- Win (someone) over
- Wreak havoc with/on (something)
- While away the time
- Wax and wane
- Wash one's dirty linen in public
- Work wonders (with someone or something)
- Walk out of (something)
- When the chips are down
- World is one's oyster
- Wait-and-see attitude
- Well up in years
- Waiting in the wings
- With impunity
- Will not hear of (something)
- Warts and all
- Within an inch of one's life
- Watch out for (someone or something)
- With a vengeance
- Wring (someone's) hand
- Watch it!
- With flying colors
- Would just as soon
- Walk all over (an opponent)
- When least expected
- What are you driving at?
- With no strings attached
- Well-to-do
- Wrap (someone) around one's little finger
- Whitewash (something)