Идиома "blow (someone or something) off" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
избегать кого-либо, пропустить что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Jennet couldn't blow off the chance to go to the Mediterranean with a group of scientists.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Birds-eye view
- Break down (something)
- Bear in mind
- Black and blue
- Beg the question
- Bring home the importance of (something) to (someone)
- Burst with pride
- Bring (someone) around
- Breathe one's last
- Bite one's nails
- Blow over
- Bring (something) into question
- Breathe down (someone's) neck
- Bang/beat one's head against the wall
- Bring up
- Bring (someone) to
- Be game
- Below par
- Burst into flames
- Beside oneself (with something)
- Busman's holiday
- Be to blame
- Bail (someone) out
- Balance the books/accounts
- Bargain on (something)
- Back to square one
- Bowl (someone) over
- Born with a silver spoon in one's mouth
- BSc
- Boggle one's mind
- Birthday suit
- Bone of contention
- Black sheep of the family
- Bump into (someone)
- Beat the living daylights out of (someone)
- Buy (something) on credit
- Bean counter
- Break down
- Blind date
- Bent on doing (something)
- Back-to-back
- Beef up (something)
- Bring to mind
- Break off
- By a long shot
- Black and white
- Between the devil and the deep blue sea
- Business as usual
- Break ground for (something)
- Burn up