Идиома "blue blood" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
голубая кровь (аристократическое происхождение)Пример употребления на английском языке (предложение)
There are not many of the blue bloods left who permanently live in this country.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Back up (someone or something)
- Brains behind (something)
- Break into tears
- Bring (someone) to heel
- Behind the times
- Bite off more than one can chew
- Behind (someone's) back
- Bite one's tongue
- Blessing in disguise
- By the way
- Butt heads with (someone)
- Break a leg!
- Build up to (something)
- Bear the brunt of (something)
- Bread and butter
- Bad hair day
- Burst out laughing
- Break (something) down
- Blind leading the blind
- Behind the eight ball
- By the hour
- Break ground for (something)
- Burst in on (someone or something)
- Brainwash (someone)
- Balance the books/accounts
- Big frog/fish in a small pond
- Behind in/on (something)
- Bean counter
- Buck for (something)
- Bread and water
- Bag of tricks
- Breathe easy/easier
- Big of (someone)
- Be off to a bad start
- Buy (something) on credit
- Bring (something) home to (someone)
- Be that as it may
- Black out
- Bear (something) out
- Blue in the face
- Be all ears
- Bump off (someone)
- Break the law
- Bear witness (to something)
- Break out in a cold sweat
- Bend over backwards (to do something)
- Break camp
- B&E
- Be all things to all people
- Breath of fresh air