Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "burn the candle at both ends" с переводом

Идиома burst at the seams означает переполненность (буквально или эмоциями). Употребляется с тоном изобилия в неформальной речи.
Прослушать

Перевод на русский язык

гореть на работе, слишком много трудиться без отдыха

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Susan is burning the candle at both ends; I am afraid she might get sick.
Прослушать пример
The bag’s bursting at the seams.
Сумка трещит по швам.
She’s bursting at the seams with pride.
Она трещит по швам от гордости.
The room bursts at the seams with kids.
Комната трещит по швам от детей.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B