Идиома "birds of a feather flock together" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
Рыбак рыбака видит издалека. (Пословица)Пример употребления на английском языке (предложение)
"Do not complain about your relatives. Remember that birds of a feather flock together. You are very similar to them."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Be curtains for (someone or something)
- Butt heads with (someone)
- Burn the midnight oil
- By way of (something or somewhere)
- Blood, sweat, and tears
- Break out of (something)
- Big cheese/gun/wheel
- Bring (something) home to (someone)
- Bad-mouth (someone or something)
- By the book
- Break the law
- Budget crunch/squeeze
- Burn (something) to a crisp
- Bang/beat one's head against the wall
- By a mile
- But for (someone or something)
- Brains behind (something)
- BSc
- Banker's hours
- Bite the hand that feeds (someone)
- Bleep (something) out
- Burn the candle at both ends
- Beat the living daylights out of (someone)
- Bear fruit
- Bad/rotten apple
- Buckle down to (do something)
- Break a leg!
- Beyond a reasonable doubt
- Bear (something) out
- Bear in mind
- Blow (someone or something) off
- Buy (something) for a song
- By the sweat of one's brow
- Ball of fire
- Break out in (something)
- Burst onto the scene
- Born out of wedlock
- Bag of tricks
- Back to the drawing board
- By a hair's breadth
- Breath of fresh air
- Blood is thicker than water
- Bring (someone) to
- Bound hand and foot
- Bring up (something)
- Broad in the beam
- Bring home the bacon
- Break (something) down
- Bad egg
- Born with a silver spoon in one's mouth