Идиома "have no business (doing something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не иметь права делать что-либо; "не твоё дело"Пример употребления на английском языке (предложение)
"You have no business poking your nose into my private affairs."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- High life
- Have a familiar ring
- Have a rough time (of it)
- Have one's eye on (someone or something)
- Have a hollow leg
- Hit on/upon (something)
- Higher education
- Have a big head
- Have broad shoulders
- House of cards
- Hair of the dog that bit one
- Have the gall to (do something)
- Have a clean/clear conscience (about someone or something)
- Help oneself to (something)
- Hide one's head in the sand
- Have one foot in the grave
- Heart and soul
- HQ
- Have it out with (someone)
- Hit the deck
- Have a head for (something)
- Have (someone's) number
- Have a finger in the pie
- Here, there and everywhere
- Have a keen interest in (someone or something)
- Have a mind of its own
- Hang a left
- Have a feeling about (something)
- Hold one's peace
- Have an open mind about (something)
- Hold court
- Hold (someone) down
- Have a mind of one's own
- Have (something) on the brain
- Holy mackerel!
- Hit it off (with someone)
- Hard-pressed
- Hard on (someone's) heels
- Hold water
- Hang in the balance
- Hang out one's shingle
- Hair-raising
- Have the wherewithal to (do something)
- Hit-and-run
- Holy terror
- Hang out (somewhere/with someone)
- Heart of gold
- Have one's hands tied
- Have (something) in stock
- Hammer (something) home