Идиома "have (something) in one's hands" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
иметь что-либо в руках (документы); иметь контроль или ответственность за что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"I will let you know when I have a visa to the USA in my hands."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have growing pains
- Have a bone to pick with (someone)
- Have on (something)
- Hurl an insult (at someone)
- Hold up (as an example)
- Have a pick-me-up
- Have a vested interest in (something)
- Have an out
- Have a rough time (of it)
- Hammer (something) home
- Harken back to (something)
- Hitch one's wagon to a star
- Hard-pressed
- Hand over hand
- Have one's heart go out to someone
- Have it both ways
- Have one's heart in the right place
- Have a big heart
- Honeymoon is over
- Have a heart of gold
- Have (someone's) ear
- Have (someone) over
- Have a heart-to-heart talk with (someone)
- Head off (someone)
- Have an ace up one's sleeve
- Have a card up one's sleeve
- Hard sell
- Hop to it
- Have a leg to stand on
- Have what it takes
- Hard on (someone or something)
- Hot rod
- Hate (someone's) guts
- Heart of stone
- Have (something) on file
- Hard up
- Have a hand in (something)
- Have one's heart set against (something)
- Help oneself to (something)
- Half a loaf is better than none
- Hit parade
- Hand in hand
- Horse of a different color
- Have had it up to here with (someone or something)
- High man on the totem pole
- Have an ear out for (something)
- Have dibs on (something)
- Head-on
- Have a brush with the law
- Hold court