Идиома "not able to see the forest for the trees" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
из-за деревьев не видеть леса (частное затмевает целое)Пример употребления на английском языке (предложение)
"Why don't you look at the situation as a whole? I think you are not able to see the forest for the trees."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву N
- Not for a moment
- No skin off (someone's) nose/teeth
- Not so hot
- None the worse for wear
- No great shakes
- Not hold water
- No joke
- Now or never
- Not breathe a word of it
- Not in the same league with (someone or something)
- Night on the town
- Not lift a finger/hand (to help someone)
- Not tell a (living) soul
- Not have anything to do with someone
- Not give/care two hoots about (someone or something)
- Nutty as a fruitcake
- Not long for this world
- Not in the same league
- Nobody in his/her right mind would do (something)
- Not for publication
- Need (something) like a hole in the head
- Nine-to-five attitude
- Not half bad
- Not in so many words
- Not know one's own strength
- Not worth the trouble
- Not worth a plugged nickel
- Nose (someone) out
- Narrow escape
- New broom sweeps clean
- Not to be sneezed at
- No go
- Nest egg
- Nobody's fool
- No end
- Not made of money
- Not a lick of work
- Nurse (someone) back to health
- Need (something) like (one needs) a hole in the head
- Not by a long shot
- Nickel and dime (someone)
- Never fear
- No deal
- Never mind
- New lease on life
- No picnic
- No laughing matter
- Not a bit
- Narrow-minded
- Now and then