Идиома "not worth a plugged nickel" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
ничего не стоящий, бесполезный, "гроша медного не стоит"Пример употребления на английском языке (предложение)
"Never take Paul seriously; his promises are not worth a plugged nickel."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву N
- Not show one's face
- No wonder
- No ifs, ands, or buts about it
- Needle in a haystack
- Nowhere near
- New person
- No sooner said than done
- No kidding
- Need (something) like (one needs) a hole in the head
- Not have anything to do with someone
- Nothing to complain about
- None the worse for wear
- New deal
- Not with it
- Not beyond the wit of (someone)
- Not long for this world
- Not know (someone) from Adam
- Not one iota
- Not made of money
- Not breathe a word of it
- Nurse a grudge
- None the wiser
- Nail in (someone's) coffin
- Nothing to it
- Not see past/farther than the end of one's nose
- No holds barred
- Not see farther than or past the end of one's nose
- NASA
- No bed of roses
- Nail (something) down
- Need one's head examined
- Nuzzle up to (someone or something)
- Not sleep a wink
- Not hear of (something)
- Nuts about (someone or something)
- No skin off (someone's) nose/teeth
- Nice and (some quality)
- Not a living soul
- Not have the stomach for (something)
- Next of kin
- Narrow escape
- Nothing to speak of
- Not in the same league with (someone or something)
- Not move a muscle
- Not miss much
- No hard feelings
- Nine-day's wonder
- Now or never
- Not on your life
- Naked eye