Идиома "settle a score with (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
отомстить, отплатить кому-либо той же монетойПример употребления на английском языке (предложение)
It's no use trying to settle a score with Mike for something that happened a few years ago.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Stink to high heaven
- Suggestive of (something)
- Shut the door on (someone)
- Shades of (someone or something)
- Set (someone) up (in business)
- Survival of the fittest
- Set sail
- Squeak by (someone or something)
- Sight unseen
- Strike a sour note
- Start off on the wrong foot
- Scare (someone) stiff
- Scream bloody murder
- Silence is deafening
- Small potatoes
- Sweep out of (somewhere)
- Stand still for (something)
- Stand to reason
- Set one back on one's heels
- Stand off (someone or something)
- Shoot one's mouth off
- Sick of (someone or something)
- Skid row
- Split (someone) up
- Sit up with (someone)
- Snail's pace
- Smash hit
- Set (something) right
- String along with (someone)
- Swear off (something)
- Stand up
- Strike a chord with (someone)
- String (someone) along
- Show signs of (something)
- Start the ball rolling
- See double
- Slap in the face
- Swear (someone) in
- Sound like (something)
- Sit back and let (something) happen
- Show one's cards/hand
- Square accounts with (someone)
- Sink or swim
- Set great store on (someone or something)
- Set the pace
- Shape up or ship out
- Smoke and mirrors
- Standing joke
- Sit at (someone's) feet
- Shut off