Идиома "step/tread on (someone's) toes" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
задеть чьи-либо чувства, "наступить на чью-либо любимую мозоль"Пример употребления на английском языке (предложение)
Stephan managed to step on his friends' toes and that turned his friends into his enemies.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Steer clear of (someone or something)
- Sink or swim
- Sail right through (something)
- Slap (someone or something) down
- See (someone or something) as (something)
- Stop by (somewhere)
- Stick out like a sore thumb
- Say grace
- Shadow of oneself/itself
- Show up
- Shut off
- Set the pace
- Sweetheart deal
- Shuttle (someone) from place to place
- Slap in the face
- Snap
- Stand for (something)
- Sleep in
- Second a motion
- Sing/whistle a different tune
- String (something) out
- Sound off about (something)
- Scratch one's head
- Set (someone or something) loose
- Square things up with (someone)
- Simmer down
- See (someone) out
- Scare up (someone or something)
- Splurge on (something)
- Snow (someone) under
- Sticky fingers
- Shoot for (something)
- Spread like wildfire
- School of hard knocks
- Stand head and shoulders above (the rest/someone/something)
- See (something) through
- Squeak by (someone or something)
- Suit oneself
- Step into (someone's) shoes
- Spitting image of (someone)
- Sell (something) on credit
- Stand still for (something)
- Separate the men from the boys
- Sit tight
- See pink elephants
- Spaced out
- Snail's pace
- Stand off from (someone or something)
- Stake a claim to (something)
- Shoot the breeze/bull