Идиома "bark up the wrong tree" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
ошибаться, идти по ложному следу; обвинять не того, кого следуетПример употребления на английском языке (предложение)
George is barking up the wrong tree when he blames his troubles on his parents.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Burst with pride
- Blast off
- By the book
- By the dozen
- Break out in a cold sweat
- Bat a thousand
- Big fish in a small pond
- Bull in a china shop
- Burst into tears
- Bite one's nails
- BYOB
- Break in (someone or something)
- Be into (something)
- Batten down the hatches
- Bring down the house
- Brimming with (something)
- Beyond measure
- Bound hand and foot
- Bite the hand that feeds one
- Bail (someone or something) out
- Be that as it may
- BSc
- Break the back of (something)
- Burn (something) to a crisp
- Bad egg
- Bite (someone's) head off
- Bury/hide one's head in the sand
- Break out in (something)
- Bread and water
- Blow (someone's) mind
- Big cheese/gun/wheel
- Bust a gut (to do something)
- Be all things to all people
- Boggle one's mind
- Be dealt a bad hand/deal someone a bad hand
- By the week
- By way of (something or somewhere)
- Bring up the rear
- Brainwash (someone)
- By the handful
- Bawl out (someone)
- By fair means or foul
- Beat up (someone)
- By far
- Bring up
- Blackball (someone)
- Bump into (someone)
- Beyond a shadow of a doubt
- Break the law
- By the seat of one's pants