Идиома "burst with joy" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть переполненным счастьем, сиять от счастьяПример употребления на английском языке (предложение)
Mrs. Greystone couldn't but burst with joy when she heard the news of her son's engagement.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- Beat around the bush
- By check
- Bread and butter
- Bull in a china shop
- Buy out (someone or something)
- Blow one's own horn
- Bad egg
- Burn one's bridges behind one
- Burn down
- Bleeding heart
- Bounce a check
- Break off
- Bail (someone or something) out
- Break a record
- Bring home the bacon
- Blow a fuse
- Burn one's fingers
- Break the law
- Break the news (to someone)
- Break the ice
- Beat one's brains out
- Back on one's feet
- Blind leading the blind
- Blessing in disguise
- Brush with the law
- Bat a thousand
- Back up (someone or something)
- Beg to differ with (someone)
- Business as usual
- Below average
- Blow over
- Bring (someone) to
- Blow to smithereens
- Bug (someone)
- Blow up (at someone)
- Bound and determined
- Be laid up
- Bats in the belfry
- Bright-eyed and bushy-tailed
- Batten down the hatches
- Break into a cold sweat (about something)
- Behind schedule
- Believe one's ears
- Break in (someone or something)
- Bet one's bottom dollar
- Beyond measure
- Bare bones (of something)
- Bad blood (between people)
- Bound for somewhere
- Bite the dust