Идиома "come to terms with (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
принять чьи-либо условия, договориться, прийти к соглашениюПример употребления на английском языке (предложение)
We came to terms with them and struck a good bargain.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Can't see beyond the end of one's nose
- Cross one's heart and hope to die
- Come out for (someone or something)
- Create an uproar
- Caught short
- Couch potato
- Cry/shed crocodile tears
- Cloak-and-dagger
- Cold snap/spell
- Come into (some money)
- Clear (someone's) name
- Caught with one's hand in the cookie jar
- Come down to (something)
- Come out ahead
- Community property
- Come-down
- Circumstantial evidence
- Cancel (something) out
- Cat gets one's tongue
- Cheat on (someone)
- Cross (someone's) palm with silver
- Cut (someone) a check
- Come from nowhere
- Catch (someone) off balance
- Cut the mustard
- Cut class
- Close up shop
- Cash-and-carry
- Crick in one's back/neck
- Cut (someone) off
- Call a meeting
- Come on the scene
- Call (something) in
- Cut/slit one's (own) throat
- Come along
- Crackpot
- Change the subject
- Chips and dip
- Cast around/about for (someone or something)
- Carry the weight of the world on one's shoulders
- Come a cropper
- Case in point
- Call (someone) on the carpet
- Come down to earth
- Call (someone or something) into question
- Come full circle
- Cook the books
- Come to an end
- Cry out for (someone or something)
- Catch (someone) napping