Идиома "cloak-and-dagger" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заговор, тайная войнаПример употребления на английском языке (предложение)
They used to be good friends, but now they are caught up in a cloak-and-dagger drama.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Cold fish
- Caught in the middle/cross fire
- Come to a head
- Cold hard cash
- Come up smelling like roses
- Come to light
- Cut (someone) down to size
- Call the dogs off
- Cut one's eyeteeth on (something)
- Cold snap/spell
- Cut one's losses
- Cut back on (something)
- Crank (something) out
- Company man
- Come down to earth
- Come across (someone or something)
- Come down in price
- Come to life
- Cook the books
- Creep up on (someone or something)
- Cheesed off
- Cut out (something)
- Compare apples and oranges
- Come clean
- Closefisted (with money)
- Cut to the chase
- Cheapskate
- Cliffhanger
- Cast a (critical/professional) eye over (someone or something)
- Come from far and wide
- Can't do anything with (someone or something)
- Cold turkey
- Chilled to the bone
- CEO
- Cast pearls before swine
- Couch potato
- Cast one's vote
- Change (someone's) mind
- Cause eyebrows to raise
- Choke (someone) up
- Cool off/down
- Come to the point
- Call someone's bluff
- Catch (someone) in the act of (doing something)
- Catch (someone) red-handed
- Cut both/two ways
- Cost an arm and a leg
- Control the purse strings
- Come back
- Cut (someone) off without a penny