Идиома "cross (someone's) palm with silver" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заплатить деньги кому-либо за услугу, "посеребрить ручку"Пример употребления на английском языке (предложение)
I crossed the taxi driver's palm with silver to take me to the airport as soon as possible.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Chalk up (something)
- Come up with (something)
- Call it a day/night
- Catch (someone) off guard
- Clean up one's act
- Come out of nowhere
- Closefisted (with money)
- Curl (someone's) hair
- Can of worms
- Cards are stacked against (someone)
- Cough up
- Come to a pretty pass
- Close a deal
- Call for (someone or something)
- Come/turn up trumps
- Clear out (something)
- Call (someone) names
- Come to blows
- Crunch numbers
- Come what may
- Come full circle
- Come on the scene
- Cross one's heart and hope to die
- Cold turkey
- Come by (something)
- Crack a book
- Calculated risk
- Cloak-and-dagger
- Cut-rate
- Chase rainbows
- Chilled to the bone
- Come to a standstill
- Chip off the old block
- Cliffhanger
- Call (someone) in
- Come home to (someone)
- Come down to earth
- Cash in on (something)
- Cast around/about for (someone or something)
- Cast doubts on (someone or something)
- Can't stomach (someone or something)
- Come a long way
- Cook (something) to perfection
- Clear up (something)
- Clear sailing
- Curdle (someone's) blood
- Cut across
- Come in low
- Cat gets one's tongue
- Cock-and-bull story