Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "do or die" с переводом

Идиома do or die означает ситуация, где нужно действовать или проиграть. Употребляется с тоном напряжения в неформальной речи.

Происхождение и значение

Идиома "do or die" означает пан или пропал, будь что будет, либо пан, либо пропал, действовать решительно, невзирая на риск, добиться успеха любой ценой, даже ценой жизни. Она описывает ситуацию, требующую крайних усилий и готовности идти на риск ради достижения цели, где неудача может быть равносильна гибели или полному провалу. Выражение подчеркивает крайнюю решимость и рискованность ситуации. Фраза "do or die" (действуй или умри) выражает бескомпромиссный выбор между успехом и полным провалом.

Примеры употребления

Идиома "do or die" используется для описания ситуаций крайней решимости:
  • В критической ситуации: "It's do or die for our company, we must win this contract." (Для нашей компании сейчас пан или пропал, мы должны выиграть этот контракт.).
  • Перед важным испытанием: "The final game is do or die, we have to give it our all." (Финальная игра – пан или пропал, мы должны выложиться по полной.).
  • Описание отчаянной решимости: "He approached the task with a do or die attitude." (Он подошел к задаче с настроем "пан или пропал".).

Стилистические особенности

"do or die" – идиома с выразительной и драматической коннотацией, выражающая крайнюю решимость, риск и бескомпромиссность. Она часто используется для описания критических ситуаций, требующих максимальных усилий и готовности идти на все ради победы. Стиль идиомы – драматический и подчеркивающий решимость.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "do or die", передающие идею крайней решимости:
  • Пан или пропал. – Русский аналог, прямой и наиболее распространенный.
  • Либо пан, либо пропал. – Вариация "пан или пропал", усиливающая бескомпромиссность выбора.
  • Будь что будет. – Выражает готовность к любому исходу, но с решимостью действовать.
  • Насмерть стоять. (высок.) – Высокое выражение, описывающее крайнюю решимость в защите чего-либо.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "do or die" в русском языке, сохраняя при этом акцент на крайней решимости и рискованности.
Прослушать

Перевод на русский язык

делать усилие, совершать подвиг

Примеры употребления на английском языке (предложение)

It is do or die for me if I start my own small business.
Прослушать пример
She faced a do or die moment.
Она столкнулась с моментом сделай или умри.
It’s do or die for him now.
Для него сейчас сделай или умри.
They’re in a do or die situation.
Они в ситуации сделай или умри.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву D