Идиома "Don't hold your breath." с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
Не жди напрасно.Пример употребления на английском языке (предложение)
"Don't hold your breath," Wanda said when Steve had proposed marriage.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву D
- Dog-eat-dog
- Done for
- Due process (of law)
- Deadbeat
- Drop in the bucket
- Draw a line between two things
- Do the dishes
- Dig (something) out
- Date someone
- Do a number on (someone or something)
- Down the tubes
- Duty bound (to do something)
- Do or die
- Drop a hint
- Disturbing the peace
- Dead set against (something)
- DNA
- Day in and day out
- Draw a blank
- Do a job on (someone or something)
- Decked out in (something)
- Do (something) in a heartbeat
- Decked out
- Dressed to kill
- Devil-may-care attitude
- Decide in favor of (someone)
- Double back
- Dead from the neck up
- Dutch courage
- Draw fire
- Draw in one's horns
- Dog in the manger
- Down on one's luck
- Do a snow job on (someone)
- Dollar for dollar
- Deem it to be necessary
- Die in one's boots
- Dish out (food)
- Dish out (criticism)
- Draw up (something)
- Dutch uncle
- Double date
- Dry run
- Drive somebody nuts
- Dig one's own grave
- Doubting Thomas
- Drop in one's tracks
- Drag on (someone)
- Do without (something)
- Down to the bone