Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "feast one's eyes on (someone or something)" с переводом

Идиома feast one’s eyes on (someone or something) означает с удовольствием любоваться чем-то красивым. Используется в неформальной речи с тоном восхищения или наслаждения, подчёркивая визуальное удовольствие. Происходит из образа пира для глаз. Тон обычно радостный, с оттенком восторга, часто о природе, искусстве или людях.
Прослушать

Перевод на русский язык

любоваться кем-либо \ чем-либо, наслаждаться зрелищем

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Sitting on a bench in the park, he feasted his eyes on the fresh green leaves.
Прослушать пример
She feasted her eyes on the view.
Она насладила глаза видом.
He feasted his eyes on her dress.
Он насладил глаза её платьем.
They feasted their eyes on the cake.
Они насладили глаза тортом.
I feasted my eyes on the painting.
Я насладил глаза картиной.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F