Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "give (someone) a fair shake" с переводом

Идиома «give (someone) a fair shake» означает дать кому-то честный шанс, буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком справедливости; подчёркивает равенство. Используется о предоставлении возможности, с чувством честности, часто о работе.
Прослушать

Перевод на русский язык

относиться к кому-либо по справедливости

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Felix was a skilled worker, and the company gave the new employee a fair shake.
Прослушать пример
I’ll give him a fair shake.
Я «дам» ему шанс.
She gave me a fair shake.
Она «дала» мне попытку.
He gives her a fair shake.
Он «предоставляет» ей шанс.
They gave us a fair shake. Even odds!
Они «дали» нам равные шансы!
We gave him a fair shake at it. Tried out—showed his stuff!
Мы «дали» ему честный шанс. Пробовал — показал себя!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G