Идиома "have a soft spot in one's heart (for someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
любить кого-либо \ что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Ms. Hackomada had a soft spot in her heart for her nieces and nephews.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hang on
- Hand in glove (with someone)
- Have (something) hanging over one's head
- Hit the road
- Have a taste for (something)
- Hang in the balance
- Have come a long way
- Hop to it
- Have been through the mill
- Hustle and bustle
- Hit the jackpot
- Head over heels in debt
- Hush-hush
- Have the inside track
- Headhunt
- Have a big heart
- Hole in the wall
- Have (someone) dead to rights
- Have (something) at one's fingertips
- Heart of stone
- Hot potato
- Have a frog in one's throat
- Hold one's nose
- High man on the totem pole
- Hell on earth
- Hang (someone) in effigy
- Hang one on
- Hold one's end of the bargain up
- Have one's heart set on (something)
- Have to (do something)
- Hold forth (on/about something)
- Hold back (someone)
- Have a finger in the pie
- Have (something) coming to (someone)
- Hundred and one
- Have an edge on/over (someone or something)
- Have a stake in (something)
- Had best (do something)
- Hold (someone's) hand
- Heavy going
- Have oneself something
- Hot rod
- Have the devil to pay
- Hold all the cards
- Handy
- Hold one's peace
- Have a feeling about (something)
- Have mixed feelings about (someone or something)
- Hunt high and low for (someone or something)
- Hit the bricks