Идиома "have one's back to the wall" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
попасть в трудную ситуацию, занять оборонительную позицию; "быть припёртым к стене"Пример употребления на английском языке (предложение)
He had his back to the wall because he was being blackmailed.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have had a good innings
- Hands off
- Have an in with (someone)
- Hold one's horses
- Have a score to settle with (someone)
- Hit the spot
- Have a good mind to (do something)
- Hit-and-miss
- Hit the skids
- Hold a meeting
- Have a keen interest in (someone or something)
- Have (something) down pat
- Half a loaf is better than none
- Hang in (there)
- Hold forth
- Have the makings of (something)
- Have a hollow leg
- Here goes.
- Have (something) going for one
- Have the wits to do (something)
- Have a brush with (the law or something)
- Have (something) against (someone or something)
- Hard on (someone or something)
- Have the time of one's life
- Hit-and-run
- Have a bee in one's bonnet
- Heart bleeds for (someone)
- Hide one's head in the sand
- Hassle
- Head-on
- Hand over hand
- Have a handle on (something)
- Hot potato
- Have a heart-to-heart talk with (someone)
- Have a finger in the pie
- Have a chip on one's shoulder
- Have second thoughts about (someone or something)
- Hold the line at (something)
- Hold on to (someone or something)
- Hold a grudge against (someone)
- Hire out (someone)
- Have bearing on (something)
- Have a near miss
- High and low
- Hold on!
- Have a stake in (something)
- Have contact with (someone)
- Have none of (something)
- Have an accident
- Have (something) hanging over one's head